Neko-chan

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Neko-chan » Фанфики » Полезная информация для фикрайтеров.


Полезная информация для фикрайтеров.

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Эта тема будет очень полезна начинающим фанфикерам и всем остальным.

Здесь можно обращаться за помощью к "знающим" людям. Если вы хотите, чтобы ваше творчество было на высшем уровне, не стесняйтесь и спрашивайте! Здесь всегда помогут!
Если вы хотите, чтобы ваше произведение было стилистически и грамматически совершенно, обращайтесь к бетам!
Так же, в этой теме будут собраны и опубликованы советы по написанию фанфиков!
Вы можете узнать много нового!
Заходите и совершенствуйтесь! Удачи!

Правила:
1. Флуду НЕТ! Все строго по теме.
2. Все желающие стать бетой или бетой-ридером должны написать свои личные предпочтения(жанр, пары и т.п.) и выделить свое предложение жирным шрифтом. Предпочтения желательно оформить по пунктам.
3. Просьбы бетам писать в личку.
4. Все ваши советы выделять жирным шрифтом, чтобы было видно всем.

Правила несложные, очень прошу соблюдать. Так будет легче.

Надеюсь, я сделала действительно полезное дело. Борюсь за хорошо оформленное, грамматически правильное фанфикерство.

Самое основное:

Фанфик (Fanfic) - литературное произведение, порожденное заинтересованностью автора каноном.

Рейтинг (Rating) - неформальная система определений, принятая авторами фиков для того, чтобы дать читателю предварительное представление о том, чего ожидать, а также о том, насколько содержание фанфика или фанарта пригодно для определенных возрастных групп. Рейтинги берут начало в американской системе кинематографических рейтингов и включают в себя (по возрастающей):
- G (General) - безобидные фики, которые можно читать кому угодно.
- PG (Parental Guidance) - можно давать читать детям до двенадцати лет.
- PG-13 - могут читать с родительского разрешения дети старше тринадцати лет. Хотя покажите мне таких родителей, которые позволят ребенку читать слэш, пусть даже самый мягкий …
- R (Restricted) - фики, в которых присутствуют секс и насилие, ругательства.
- NC-17 (No Children) - самый высокий рейтинг. Обычно подразумевает, что в фике полным-полно секса и/или насилия. Прячьте деток. Эквивалентен обозначению Х в кино.
Поскольку описанная выше система - это скорее любезность по отношению к читателю, автор ставит рейтинг на свое усмотрение.

Ангст (Angst) - это сильные переживания, физические, но чаще духовные страдания персонажа. в фике присутствуют депрессивные мотивы и какие-то драматические события.

BDSM (Bondage, Domination/Discipline, Sadism, Masochism) - сексуальная практика, включающая в себя принуждение, сексуальное рабство, садомазохизм и иные действия, связанные с сознательным причинением боли или ограничением свободы с целью получения сексуального удовлетворения. Непременными атрибутами являются цепи и хлыст.

Ваниль (Vanilla) - термин из сленга BDSM-щиков, означает все те сообщества и сферы жизни, которые не имеют отношения к BDSM (например: "Ну надо же еще навестить наших ванильных друзей".) Также может употребляться в отношении фиков без BDSM.

Виньетка (Vignette) - довольно распространенная штука - очень короткая история, включающая в себя какую-то одну мысль (описание чувств, внутренний монолог, небольшое событие).

Вписка (Self-insertation) - так называют случаи, когда автор тем или иным образом “вписывает” себя в контекст своего фика. Не обязательно Мэри Сью, но близкое явление.

Гет (Het) - сокращенное heterosexual, “гетеросексуальный”. Если вы видите это во вводной, подразумевается, что фик, который вы собрались прочесть, содержит описание гетеросексуальных отношений.

Грейпфрут (Grapefruit) - категория фанфика. Согласно легенде, определение произошло от “g-rape-fruit” и обозначает фик, в котором присутствует насилие или принуждение к сексуальному акту.

Дарк, Даркфик (Dark, Darkfic) - - рассказ с огромным количеством смертей и жестокостей.

Deathfic - Фанфик, в котором один или несколько героев умирают.

Джен (Gen) - фик, не являющийся ни гетом, ни слэшем, другими словами, тот, в котором не описываются и не упоминаются сексуальные взаимоотношения. Термин появился из сокращенного general audience, “любая аудитория”, и восходит к системе рейтингов, принятых в кино.

Домашняя дисциплина (Domestic discipline) - эвфемистическое название рассказа, в котором присутствуют телесные наказания. Как правило, в таких фиках один из сексуальных партнеров избивает другого, когда тот (та) делает что-то неправильно. Иногда сокращается до DD. Это не то же, что BDSM, хотя обе категории тесно связаны.

Драббл (Drabble) - отрывок, который может стать настоящим фанфиком, а может и не стать. Часто просто сцена, зарисовка, описание персонажа.

Everyone Is Gay (Кругом Одни Геи) - фик, в котором всем основным персонажам приписывается нетрадиционная ориентация, без каких-либо объяснений со стороны автора и независимо от того, что говорится по этому поводу в каноне.

Занавесочная история (Curtain story) - рассказ, как правило, слэш, в котором пара ведет себя преувеличенно по-домашнему, к примеру, отправляется в магазин покупать мягкую мебель.

Инцест (Incest) - сексуальное взаимодейстивие между членами семьи. В контексте ГП-слэшфандома наиболее распространены Уизлицест (паринг любых братьев Уизли) и Малфойцест (фики об отце и сыне Малфоях).

Кроссовер (Crossover) - оригинальный жанр. Это история, в которой действуют герои из двух и более различных сериалов либо герои одного переносятся в мир другого. Допустим, Малдер и Скалли расследуют ряд убийств, жертв которых находят с отрубленными головами... Догадайтесь с трех раз, с каким сериалом пересеклись в данном случае Х-Files?

Кинк (Kink) - от английского "странность, ненормальность, отклонение". В фанфикшене обозначает обстоятельства, как правило, связанные с насилием и экзотическими сексуальными практиками, читать о которых не всем может быть приятно.

Лимон (Lemon) - насыщенное эротическое содержание. Соответствует рейтингу NC-17.

Мужская беременность (Male pregnancy, Mpreg) - слэш-рассказ, в котором, вопреки законам природы (и, осмелюсь добавить, хорошему вкусу), один из героев беременеет. Иногда сокращается до.

Plot bunny - выскочившая ниоткуда идея, сюжет для фика.

Пародия (Parody) - юмор с изрядной долей иронии над сериалом и его героями.

Подтекст(Subtext) - смысл, проглядывающий сквозь поверхность. Когда этот термин используют слэшеры, это значит, что они читают между строк и видят романтические отношения там, где автор об этом, возможно, и не подозревал. Иногда подтекст бывает не таким уж тонким, как например тот эпизод из X-Files, когда Крайчек целует Малдера в щеку.

Произведение о реальных людях (Real people fiction) - обозначает фанфик, где в качестве действующих лиц выступают реально существующие люди.

Продолжение (Continuation) - рассказ развивает какое-то конкретное событие или сцену, оставшуюся с неясным финалом.

Профик (Profic) - профессиональные художественные произведения, в которых различные авторы описывают приключения героев в мире, созданном кем-то другим. Профики пишутся с целью извлечения прибыли, продаются в книжных магазинах и противопоставляются фанфикшену. В качестве примера можно привести книжные серии по вселенной "Dragonlance" или по "Звездным войнам".

Приквел - описание событий, которые случились с героями ДО фика. К примеру, книга, описывающая жизнь маленького Снейпа и времена мародёров, считалась бы приквелом к "Гарри Поттеру". Если бы Роулинг сочла нужным её написать

Романтика (Romance) - фик о нежных и романтических отношениях. Как правило, имеет счастливый конец.

Round robin - фик, созданный группой авторов, каждый из которых по очереди пишет свой кусочек. Удачные round robins - большая редкость. Как правило, они отличаются резким переходом между частями и несогласованностью стиля, впрочем, некоторые умудряются извлечь художественную пользу даже из этого. Обычно round robin е представляет интереса ни для кого, кроме самих участников и их ближайших друзей.

Сиквел (Sequel) - Продолжение фанфика/рассказа и т.п.

Слэш (Slash) - фик, в котором присутствуют романтические и сексуальные отношения между представителями одного пола, фик, содержащий описания или упоминания о гомосексуальном поведении или чувствах. Согласно легенде, термин произошел от обычая объединять персонажей наклонной чертой (слэшем) в графе “паринг”.

Смарм (Smarm) - слегка пренебрежительное определение фика, в котором один персонаж дает понять, словом или делом, как важна для него его (разумеется, платоническая) дружба с другим персонажем. Такие фики - довольно редкое явление.

[b]Смат (Smut) - фик, не описывающий ничего, кроме секса между действующими лицами. Обычно помечается рейтингом NC-17.

Сонгфик (Song fic) - фик, в который вплетены слова песни. Стихи вводятся затем, чтобы создать особую атмосферу или подчеркнуть то, что находится между строк в самом рассказе. Неоднозначное произведение, так как выставляет читателю слишком много условий разом. Для адекватного восприятия сонгфика читатель во-первых должен знать использованную песню, во-вторых, проникаться от нее такими же чувствами, что и автор, и в третьих не раздражаться от то и дело мелькающих в тексте стихотворных отрывков. Однако, как и любое другое произведение, хорошо написанный сонгфик может доставить немало удовольствия.

Сквик (Squick) - происходит от выражений "someone else's kink" (“со странностями”) и “icky” (“неприятный”). Другими словами, это то, что может нравится одним, но вызывает тошноту у других. В эту категорию входят и слэш, и BDSM, и некоторые отдельные паринги, и многое другое. По большому счету термин напоминает нам о взаимной вежливости и необходимости уважать чужое мнение.

Твинцест (Twincest) - описание романтических и сексуальных отношений между близнецами. В контексте ГП-фандома это фики о Фреде/Джордже Уизли и - куда реже - Падме/Парвати Патил.

Фемслэш (Femmeslash) - фик, в котором описаны романтические и/или сексуальные отношения между женщинами.

Фиклет (Ficlet) - короткий одночастный фанфик.

Филк (Filk) - фанфик в виде песни. Часто берется ранее существовавшая песня и переделывается так, чтобы отразить некие аспекты жизни любимого автором персонажа. Встречаются и совершенно оригинальные филки, даже с мелодиями. Как правило, эти песни бывают юмористическими.

Флафф (Fluff) - это теплые отношения между персонажами, приятный, ни к чему не обязывающий фанфик. Свет, радость и все такое.

Чен-слэш - это принудительные действия гомосексуального толка к детям.

Hurt/comfort - фик, в котором один персонаж так или иначе страдает, а другой приходит ему или ей на помощь. Как и следует ожидать, этот тип фика тяготеет к ангсту и часто оканчивается сматом.

Экшен, Экшн (Action) - фики с динамичным сюжетом.

Юмор (Humour) - описание жанра. Пародии и забавные фики. Также то, над чем могут похихикать фанаты, как правило, не понятное никому кроме них самих.

Предупреждение (Warning) - абзац во вводной, позволяющий читателю узнать о том, что в фике есть мотивы, которые не всем могут показаться приемлемыми

Established Relationship (ER) - Установившиеся отношения между героями

H/C (Hurt/Comfort) - "Кнут и пряник". Злобные авторы то интенсивно лупцуют героев, то начинают их слезно жалеть (обычно от лица других героев)

MWPP - это значит во времена Лунатика (Moony), червехвоста (Wormtail), Нюхалса (Padfoot) и отца Гарри Сохатого (Prongs)

POV - Point of view - точка зрения, повествование от первого лица одним из героев.

PWP (Porn without Plot или Plot, what Plot?) - Бессюжетное порно, минимальный незатейливый сюжет, где основной упор делается на постельные сцены

OOC (Out Of Character) - "Вне характера". Предупреждение автора о том, что характер персонажа не соответствует канону.

RPF (real person fiction) - Героями данных произведений, являются реально существующие люди, как правило, это актеры играющие роли "любимцев" или просто знаменитости.

Мэри Сью (Mary Sue) - оригинальный персонаж, согласно общему мнению, являющийся воплощением либо самого автора, либо того, какой автор хотела бы быть. Мэри Сью обычно легко вычислить, поскольку они все как одна сногсшибательно прекрасны и неописуемо умны. Как правило, у них весьма необычный цвет глаз и волос, сложное мелодично звучащее имя, бурное прошлое и сверхъестественные способности. Обычно они появляются, затмевают всех и вся, ложатся в постель с теми героями канона, которых автор больше всего хотела бы видеть голыми в ванной, а затем спасают мир. Вслед за спасением мира они либо выходят за облюбованного канонического героя замуж, либо погибают героической смертью под дружные рыдания остальных персонажей. Мэри Сью не любят ни в одном фандоме, в основном потому, что читать фики людей побуждает интерес к каноническим, а не оригинальным персонажам, как бы красивы и потрясающе умны последние ни были. Развитию сюжета они тоже не особенно помогают, учитывая, что они - само совершенство, и по всем признакам понятно, что мир таки будет спасен. Мэри Сью существуют не только в женской, но и в мужской ипостаси, и их роль не всегда ограничивается фанфиками. Не все Мэри Сью плохи, попадаются и те, которым удается скромно держаться в тени и со временем превратиться в полноправных зрелых персонажей. Но таких считанные единицы.

Марти Стю (Marty Stu) или Морис Стю (Maurice Stu) - мужская ипостась Мэри Сью. Появляется затем, чтобы очаровать героиню, а чаще героя канона. Встречается гораздо реже средней Мэри Сью и обитает в основном в слэш-фиках.

OC - сокращение от Original Character, "Оригинальный персонаж".

OFC - сокращенное Original Female Character, “Оригинальный женский персонаж”. Как правило, появляется в фике для романтических отношений с каноническим персонажем. Часто, но не всегда, превращается в Мэри Сью.

Альфа (alpha) - автор

Бета, Бета-ридер (Beta, Beta-reader) - человек, который читает фик перед публикацией и помогает сделать его лучше. Предложения беты могут касаться как простых вещей, вроде орфографии и пунктуации, так и более сложных - характеристик героев, удаления или добавления отдельных сцен, и так далее.

п/а - примечание автора по ходу изложения, показывающее его отношения к действию.

п/б - примечание беты.

Дисклеймер (Disclaimer) - фраза в начале фика либо на первой странице сайта, посредством которой автор сообщает читателям (и в особенности правообладателю), что фик или сайт, о котором идет речь, был создан не с целью извлечения прибыли, и указывает, кому именно принадлежат права на использованных персонажей.

Feedback / Reviews - отзывы, комментарии читателей.

Корректор/редактор - человек, в основном, отвечает только за исправление знаков препинания.

Involving - все герои, которыи принимают участие в фанфике. Встречается редко. В основном все ограничивается пейрингом.

Пейринг (Pairing) - определение, не отделимое от фиков, описывающих романтические и сексуальные отношения. Эта строка во вводной позволяет определить, какие два (три и даже больше) персонажа окажутся по ходу действия в постели. M/f и f/m обозначают взаимодействие мужчины с женщиной и женщины с мужчиной. M/m и F/f обозначают соответственно гомосексуальные и лесбийские отношения. Хорошо известных персонажей канона обычно обозначают инициалами.

Spoiler (спойлер) - факты, упоминающиеся в книге Роулинг.

Teaser/Summary - краткое содержание.

"Шапка" - лицо фанфика. Она пишется в начале и сообщает читателю минимальные подробности о произведении:
- Название:
- Автор:
- Бета:
- E-mail:
- Категории:
- Персонажи и пейринги:
- Рейтинг:
- Предупреждения:
- Содержание:
- Статус:
- От автора:

Если фанфик является переводом надо прибавить к заголовку:
- Переводчик:
- Оригинальное название:
- Ссылка на оригинал:
- Разрешение на перевод:

0

2

Список полезных прилагательных.

Брови: бархатные, грозные, капризные, сдвинутые, стрельчатые, угольные, упрямые, четкие, широкие.
Волосы: блестящие, буйные, воздушные, волнистые, вьющиеся, гладкие, каштановые, красивые, кудрявые, кудрявые, мягкие, непослушные, огненно-рыжие, пеельные, поседевшие, прямые, редкие, русые, смоляные, соломенные, струящиеся, тусклые, шелковистые.
Глаза: агатовые, азартные, бархатные, бегающие, бездонные, беззаботные, беспокойные, блестящие, воспаленные, гневные, голубые, живые, задумчивые, зеленые, искрящиеся, карие, круглые, лукавые, лучистые, мечтательные, незабываемые, озорные, орлиные, отчаянные, правдивые, прищуренные, раскосые, светло-карие, серые, смущенные, с поволокой, узкие, усталые, холодные, черные, ясные.
Голова: большая, изящная, круглая, маленькая, массивная.
Губы: алые, бантиком, большие, злые, маленькие, мокрые, припухлые, пухлые, суровые, толстые, узкие, упрямые, яркие.
Душа: беспокойная, бесхитростная, благородная, возвышенная, впечатлительная, доверчивая, любвеобильная, поэтическая, простая, рыцарская, светлая, сложная.
Зубы: белоснежные, великолепные, желтые, кривые, мелкие, ослепительно-белые, прокуренные, редкие, ровные, сверкающие.
Лицо: багровое, вдохновенное, виноватое, волевое, грустное, доброе, задумчивое, заспанное, злое, изящное, ипуганное, капризное, красивое, круглое, крупное, миловидное, обиженное, овальное, открытое, побелевшее, порозовевшее, постаревшее, продолговатое, располагающее, румяное, серьезное, симпатичное, сияющее, скуластое, смеющееся, смуглое, сосредоточенное, улыбчивое, умное, упрямое, хмурое, худощавое, цветущее.
Лоб: благородный, высокий, гладкий, гордый, крутой, морщинистый, открытый, покатый, с морщинами, узкий, философский, хмурый, широкий, ясный.
Нос: античный, большой, вздернутый, греческий, задорный, классический, короткий, кривой, курносый, острый, плоский, правильный, приплюснутый, прямой, с горбинкой, хищный, широкий.
Ум: аналитический, всеобъемлющий, изобретательный, истинный, недюжинный, незаурядный, оригинальный, острый, поразительный, прозорливый, разносторонний, творческий, цепкий, энциклопедический, ясный.
Характер: деликатный, дружелюбный, инициативный, незаурядный, независимый, незлобивый, непоследовательный, несгибаемый, решительный, сговорчивый, сдержанный, увлекающийся, цельный, эмоциональный.

0

3

Где-то нашла...

70 правил русского языка

1. Подлежащее, оно не нуждается в уточнении местоимением.
2. Тире между подлежащим и сказуемым – не ставится.
3. Заменяя существительные местоимениями, позаботьтесь о правильном его согласовании.
4. Кое-кто стали забывать правила согласования главных членов предложения.
5. Между нас говоря, падеж местоимения тоже важен.
6. Притяжательные местоимения надо уметь грамотно использовать в зависимости от ихней функции.
7. Если хочете использовать глагол, то спрягать его нужно правильно, а не как того захотит автор. Учащимися же будет дорого уплочено за плохоспрягаемость.
8. Не следует пытаться не избегать двойных отрицаний.
9. Сознательно сопротивляйтесь соблазну сохранить созвучие.
10. Страдательный залог должен быть избегаем.
11. Не забывайте про букву "ё", иначе трудно различить падеж и падеж, небо и небо, осел и осел, совершенный и совершенный, все и все.
12. Не редко человек ниразу правильно нинапишет "не" и "ни" с глаголами и наречиями.
13. Различайте, где в суффиксах пишутся сдвоеные согласные, а где они обосновано не сдвоенны.
14. Помните о том, что в большинстве случаев связку "о том" можно исключить.
15. У слова "нет" нету форм изменения.
16. Изгоняйте из речи тавтологии – избыточные излишества.
17. Уточнения в скобках (хоть и существенные) бывают (обычно) излишними.
18. Мягкий знак в неопределённой форме глагола должен находится на своём месте, что иногда забываеться.
19. Плохо зная грамматику, сложные конструкции должны употребляться с осторожностью.
20. Которые являются придаточными предложениями, составлять надо правильно.
21. Мы хотим отметить, что менять лицо, от имени которого ведётся изложение, автор этих строк не рекомендует.
22. Что касается незаконченных предложений.
23. Автор использующий причастные обороты должен не забывать о пунктуации.
24. Применяя неоднородное, сочетающееся с причастным оборотом, определение, после оборота запятую не ставьте.
25. Всё, объединённое обобщающими словами, разделяйте запятыми: однородные определения и неоднородные.
26. Над правильной пунктуацией во фразеологизмах нам всем ещё работать, не покладая рук.
27. В репликах тезисах наездах ставьте запятые при перечислении.
28. Не используйте запятые, там, где они не нужны.
29. Вводную конструкцию конечно же выделяйте запятыми.
30. Притом, некоторые слова, буквально, очень похожие на вводные, как раз, никогда не выделяйте запятыми.
31. Ох, они, грамотеи, разделяющие запятой цельные сочетания междометия.
32. Ставьте где надо твёрдый знак или апостроф – обём текста всё равно так не сэкономить.
33. Ставьте чёрточки правильного размера - тире длинное, а дефис чуть—чуть покороче.
34. Заканчивать предложения местоимениями – дурной стиль, не для этого они.
35. Тех, кто заканчивает предложение предлогом, посылайте на.
36. Не сокращ.!
37. Проверяйте в тексте пропущенных слов.
38. Если неполные конструкции, – плохо.
39. Предложение из одного слова? Нехорошо.
40. Правило гласит, что "косвенная речь в кавычки не берётся".
41. Ответ отрицательный на вопрос о том, ставится ли вопросительный знак в предложении с вопросительной косвенной речью?
42. НИКОГДА не выделяйте слова заглавными буквами.
43. Используйте параллельные конструкции не только для уточнения, но и прояснять.
44. Правиряйте по словарю напесание слов.
45. Склонять числительные можно сто двадцать пятью способами, но только один из них правильный.
46. Задействуйте слова в предназначении, истинно отвечающем смыслу.
47. Неделите не делимое и не соединяйте разно родное, а кое что пишите через дефис.
48. Метафора – как кость в горле, и лучше её выполоть.
49. Штампам не должно быть места на страницах ваших произведений!
50. Сравнения настолько же нехороши, как и штампы.
51. Сдержанность изложения – всегда абсолютно самый лучший способ подачи потрясающих идей.
52. Преувеличение в миллион раз хуже преуменьшения.
53. Ненужная аналогия в тексте – как шуба, заправленная в трусы.
54. Не применяйте длинные слова там, где можно применить непродолжительнозвучащие.
55. Сюсюканье – фу, бяка. Оставьте его лялечкам, а не большим дяденькам.
56. Будьте более или менее конкретны.
57. Как учил Эмерсон: "Не цитируйте. Сообщайте собственные мысли".
58. Слов порядок речи стиля не меняет?
59. Кому нужны риторические вопросы?
60. Удобочитаемость нарушается порой пишущим неправильным выбором формы дополнения.
61. По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет текст, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.
62. И ещё, кстати, никогда, да-да, никогда не используйте излишних повторений.
63. Вотще уповать на архаизмы, дабы в грамоте споспешествовать пониманию оной, ибо язык наш зело переменам доднесь подвластен.
64. Нечаянно возникший стих собьёт настрой читателей твоих.
65. По жизни усекай насчёт своего базара: хочешь неслабо выступить, – завязывай в натуре с жаргоном.
66. Если хочешь хочешь быть правильно понятым, never use foreign language.
67. Ради презентативности будь креативным промоутером исконно-русских синонимов на топовые позиции рейтинга преференций.
68. Если блин, ну это, короче, хочешь типа чтобы слушали, ты как бы того, ну, сорняки и вообще особо не э-э, используй, вот.
69. Позаботься о благозвучии фразы, у тебя ж опыта больше.
70. Книгачей, чясто безо-всяких правил чотко чюствуит что чтото нетак.

0


Вы здесь » Neko-chan » Фанфики » Полезная информация для фикрайтеров.